miércoles, 6 de marzo de 2019

VARIEDADES DE LA LENGUA: FACTORES 8°


LAS VARIEDADES DE LA LENGUA

No todos los hablantes utilizan la lengua de la misma forma. 
El uso de la misma depende del lugar donde aprenden la lengua y del lugar en que residen ( variedades diatópicas) del nivel de instrucción, que acostumbra a estar relacionado con el estatus socioeconómico  (variedades diastráticas ) de la situación comunicativa ( variedades diafásicas ) .


Las variedades diatópicas o geográficas relacionan al hablante con su origen territorial. Son variedades geográficas los dialectos, las hablas regionales y las hablas locales. Un dialecto es la modalidad que adopta una lengua en una determinada zona geográfica. Presenta unos rasgos característicos que lo diferencian de una lengua: La subordinación a una lengua : El hablante de un dialecto fija su ideal lingüístico en una lengua superior, más consolidada. La escasa normalización: Los rasgos dialectales no son unitarios, existen muchas variantes. La ausencia de tradición literaria : Los textos dialectales raras veces se plasman en la lengua escrita porque los hablantes utilizan la lengua. La lengua es un sistema de signos que posee: un alto grado de normalización (gramática, diccionario) una tradición literaria consolidada la aceptación social por parte de la comunidad de hablantes.

Las variedades diastráticas o niveles de lengua son las modalidades que adopta una lengua entre los hablantes de los distintos estratos sociales. No obstante, el uso de un nivel de lengua no depende tanto del nivel socioeconómico como del grado de instrucción o de cultura del hablante, que es el que determina su competencia lingüística . 
Los niveles de lengua son: Nivel estándar lo emplean las personas con un nivel medio de competencia lingüística. Adopta las exigencias normativas del idioma, pero es menos rígida que la variedad culta. Nivel culto . Lo emplean las personas muy instruidas. Nivel vulgar . Lo emplean las personas poco instruidas o incultas. 
Las jergas y los lenguajes específicos. Las jergas y los lenguajes específicos son variedades de la lengua que identifican a un grupo social. Las jergas o argots son lenguas de grupos sociales, algunos de ellos, marginales. La lengua se convierte en una seña de identidad y en un medio que garantiza la pertenencia al grupo. Sus rasgos lingüísticos afectan fundamentalmente al léxico. El vocabulario de algunas jergas posee un cierto grado de ocultación, por ejemplo, el argot carcelario, el del hampa, el de las drogas, el de la prostitución… Las jergas profesionales son utilizadas por grupos sociales que desempeñan una misma actividad o profesión. Cada oficio o ámbito profesional genera un corpus de palabras y expresiones propias. Ejemplos: la medicina, el deporte, la informática, la mecánica, la caza…


Las variedades diafásicas: son modalidades de habla que elige el hablante según la situación comunicativa. Los factores que determinan una situación comunicativa son : La personalidad del emisor y del receptor: el nivel sociocultural, la edad (joven-adulto-anciano), el sexo, la ideología, la profesión, el hábitat (rural-urbanos) La unilateralidad o bilateralidad : la posibilidad de respuesta inmediata La atmósfera o el grado de formalidad: la proximidad afectiva o el distanciamiento El tema o materia sobre el que trata la conversación (preestablecido o improvisado/ intrascendente o serio) El canal elegido (oral o escrito) El código (verbal/ no verbal (iconográfico, tipográfico, auditivo, mímico-gestual) La estructura discursiva (narración, descripción, diálogo, monólogo, exposición, argumentación) El ámbito de interacción social: profesional, académico, familiar… La intencionalidad : informativa, lúdica, propagandística, didáctica, estética, de denuncia

Variedades diacrónicas: La lengua es un ser cambiante que ha ido evolucionando a lo largo de las épocas. El estudio de los textos permite trazar su evolución. El castellano: Es una lengua románica derivada del latin. La romanizacion comenzó en la peninsula en el año 218 a.C, no fue un poceso uniforme en todo el territorio, sino lento y gradual; la modalidad del latín que se propagó por la peninsula no fue el latin clasico si no el latin vulgar, que era la modalidad de lengua hablada por el pueblo. Antes de la romanización: (sustrato) Todavia hoy pervive la huella de los pobladores de la peninsula antes de la romanizacion (líberos, celtas, fenicios..) en palabras como arroyo, perro, barraca, cachorro. 
Despues de la romanización: (superestrato) Tras la caida del imperio romano, se produjo la disgregacion lingüística de la peninsula y la evolucion de las variantes dialecticas que darian lugar al nacimiento de las lenguas romances.
En sus origenes: El castellano carece de fijeza, los primeros textos en lengua romance son las glosas emilianenses y las glosas silenses. El castellano: va ganando prestigio y se convierte en vehiculo de expresion literaria y artistica gracias a: Alfonso X, el sabio quien impulsa el castellano como lengua de cultura. Autores como Berceo, Arcipreste de Hita, don Juan Manuel en la Edad Media. Nebrija y su gramática castellana (1492).
LA CREACIÓN de la RAE ( Real Academia Española) ( 1713 ) insitucion que desde su creación tiene encomendada la fijación de las normas de uso de la lengua.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

LITERATURA PRECOLOMBINA 8°